ZZ.lv ARHĪVS

FOTO: «Dzeja vieno» Jelgavas dažādu tautību literātus

2011. gada 2. decembris 10:46

60
FOTO: «Dzeja vieno» Jelgavas dažādu tautību literātus

Decembra pirmajā dienā uz multikulturāli literāru dzejas vakaru (tā to dēvēja pasākuma organizatori) Sabiedrības integrācijas pārvaldē pulcējās mūsu pilsētā mītošie dažādu tautību saistītā panta meistari. Kaut kalendārā jau sācies pirmais ziemas mēnesis, vairākums klātesošo tomēr vārsmoja par pavasari un mīlestību.

Interesentiem vienā vakarā bija iespēja dzirdēt dzeju dažādās valodās. Ar poļu ievērojamā dzejnieka Česlova Miloša vārsmām sriģinālvalodā iepazīstināja Joanna Jureviča no Latvijas Poļu savienības, Jelgavas dzejas veterāna Konstantins Averčenko dzejoļus ukraiņu valodā skandēja gan pats autors, gan viņa mazmazdēls Daņila, bet ar savu svaigo skatījumu iepriecināja Ukraiņu kultūras centra «Džerelo» pārstāve Natālija Tunko.

Janīna Skarulīte no Lietuviešu biedrības «Vītis» pievērsās Salomejas Neris daiļradei, bet šajā vakarā klāt neesošās krievu autores Veras Petrjankinas dzeju lasīja vakara vadītāja Jeļena Grīsle. Baltkrievu biedrību «Ļanok» pārstāvēja Aleksandrs Glušakovs un Vaclavs Gerajevskis. Īpašs prieks par V.Gerajevski, kurš, atšķirībā no kolēģa, nekautrējās no savas dzimtās valodas un neskuma pēc «katjušām un vienotās nedalāmās», bet vienkārši un visiem saprotami pauda savas baltkrieva izjūtas.

«Tas bija mūsu pirmais mēģinājums pulcēt vienā pasākumā dažādu tautību dzejniekus,» atzinās biedrības «Zariņš & Lejnieks» pārstāvji, līdz šim vairāk pazīstami no aktivitātēm, saistītām ar Jelgavas Latviešu biedrības dzejas klubu «Pieskāriens». Kā atzina vairums dalībnieku un klausītāju, pirmais mēģinājums izdevies. Tāpat kā Jāņa Zariņa un Raimonda Lejnieka – Puķes vārsmas, kas pasākumā skanēja puišu dzimtajā – latviešu valodā, savukārt dziesmas ar latviešu autoru tekstiem skanēja Gundara Riekstiņa izpildījumā.